-
1 скашивать траву
-
2 скашивать
скашивать Iнесов (траву и т. п.) κοσίζω, θερίζω (или κόβω) χορτάρι.скашивать IIнесов ι, (глаза) στρα-βίζω, ἀλλοιθωρίζω·2. (ребро, край) κόβω, τέμνω. -
3 скашивать
I несовер. - скашивать;
совер. - скосить( что-л.) (срезать траву) mow off/down II несовер. - скашивать;
совер. - скосить (что-л.) (глаза) squint III несовер. - скашивать;
совер. - скосить (что-л.) slope (при земляных работах) ;
bevel (ребро, край)Большой англо-русский и русско-английский словарь > скашивать
-
4 скашивать
I (что-л.)несовер. - скашивать; совер. - скоситьmow off/downII (что-л.)несовер. - скашивать; совер. - скоситьIII (что-л.)несовер. - скашивать; совер. - скоситьslope ( при земляных работах); bevel (ребро, край) -
5 скашивать
I (что-л.)
(срезать траву)
mow off/down
II (что-л.)
(глаза)
squint
III (что-л.)
slope (при земляных работах); bevel (ребро, край)* * *1) mow down; 2) cut; 3) oblique* * *скашивать; скосить mow off/down* * *cantmowscarf -
6 скашивать
1. скосить (вн.; срезать траву)now* (down) (d.)2. скосить (вн.; глаза)squint (d.)3. скосить (вн.)(ребро, край) bevel (d.); ( при земляных работах) slope (d.) -
7 скашивать
vgener. wegmaaien, afmaaien (траву), afzichten, schuinen -
8 скашивать
I несов. - ска́шивать, сов. - скоси́ть(вн.; срезать траву) mow [məʊ] (down) (d)II несов. - ска́шивать, сов. - скоси́ть; (вн.)1) ( глаза) squint (d) -
9 скашивать
vgener. wegmaaien, afmaaien (траву), afzichten, schuinen -
10 солаш
Г. са́лаш -ем1. косить, скашивать, скосить. Сава дене солаш косить косой; нойымешке солаш косить до устали.□ Шудым лупсан годым солаш сай. Калыкмут. Косить траву хорошо по росе. Паша неле гынат, самырык ӱдыр ок чакне. Тудо уло вийже дене сола. Н. Лекайн. Хотя работа тяжёлая, молодая девушка не отступает. Она косит изо всех сил.2. перен. косить, губить, убивать многих. Пулемёт дене солаш косить пулемётом.□ Лейтенантын тура тулжо тушманым сола. «Ончыко». Меткий огонь лейтенанта косит врага. Ала-кушто, тораште огыл, пулемёт тототла, куржын утлаш тӧ чышӧ-влакым сола. А. Юзыкайн. Где-то, недалеко, стрекочет пулемёт, косит людей, пытающихся спастись бегством.3. перен. косить, сокращать, сократить жизнь. Чылан йӧ ратыза, пагалыза авам – Эн лишыл пиалнам. Жап тудымат сола. В. Регеж-Горохов. Любите все, почитайте мать – самое близкое наше счастье. Время и её косит. Кузе тыгай мастарым жап солаш тоштеш? В. Регеж-Горохов. Как смеет время косить такого мастера?// Солен кияш косить (продолжительно в одном месте). Но тиде вий денак пашам ышташ тӱҥалына гын, иктаж кум арня солен кияш логалеш. В. Корнилов. Но если мы будем работать и дальше только этими силами, то придётся косить около трёх недель. Солен кодаш скосить (и оставить). Торасе олыкышто кум каван шудым солен кодымо улмаш. М. Иванов. Оказалось, что на дальнем лугу было скошено три стога сена. Солен кошташ косить (в разных местах). Куп воктен шудым солен коштын ок керт, шылыжше коршта. В. Иванов. Он не может косить траву у болота, у него поясница болит. Солен кудалташ скосить. Лопшудым солен кудалташ скосить лопух. Солен кышкаш выкосить, скосить (быстро, мгновенно). Тудо (Стапан), тылеч посна ужар шыдаҥым солен кышкаш шонен пыштен. Н. Лекайн. Кроме того, Стапан задумал скосить яровую (букв. зелёную) пшеницу. Солен налаш скосить, выкосить. Шинчет: мемнан купым олыкыш савыраш гын, шӱ дӧ тӱжем теҥгеаш шудым ий еда солен налаш лиеш. М. Шкетан. Знаешь, если наше болото превратить в луга, то ежегодно можно скашивать траву на сто тысяч рублей. Солен опташ1. скосить, накосить. Шӱ кшан ял шеҥгелсе пасушто уржам арня ончычак валокыш солен оптеныт. «Мар. ком.». На поле, находящемся за деревней Шӱкшан, ещё неделю назад скосили на валки рожь. 2) перен. скосить огнём, истребить, убить. – Таҥем верч, шочмо элем верч! – тушманым автомат дене солен опта. В. Осипов. – За подругу мою, за родину! – из автомата он скашивает врага. Солен пытараш скашивать, скосить, выкашивать, выкосить, заканчивать (закончить) косьбу. Ик аланым солен пытарат, весыш куснат. Ю. Артамонов. Выкашивают одну поляну, переходят на другую. Солен пышташ скосить (на валки). Олыкышто шудым солен пыштеныт, а поген налше уке. На лугу сено скосили, а убрать некому. Солен шуаш выкосить, скосить (быстро, моментально). Кудывече кумдыкеш чодыра гай коршаҥге кушкын шогалын. Солен шуэт гын, ик вынем силос лиеш. «Ончыко». По всему двору вырос репей, как настоящий лес, если его выкосишь, то будет одна яма силоса.◊ Ӱмыр солен илаш жить, удлиняя век, протягивая жизнь. Пашам ыштен ӱмыр солен, Ваш-ваш келшен илена. М. Майн. Трудясь, удлиняя свой век, мы живём дружно. -
11 afmaaien
-
12 abgrasen
vt1) объедать траву ( на лугу)2) скашивать траву ( на лугу)3) ( nach D) разг. обшаривать, обыскивать (какую-л. местность в поисках чего-л.)dieses Forschungsgebiet ist abgegrast — эта область исследований исчерпана -
13 abgrasen
гл.1) общ. объедать траву (на лугу), скашивать траву (на лугу), объедать (пастбища и т. п.)2) разг. (nach D) обшаривать, обыскивать (какую-л. местность в поисках чего-л.), обыскивать (местность) -
14 tumbar
1. vt1) валить, опрокидывать; сваливать с ног2) разг. провалить ( на экзамене)2. viпадать, валиться••a tumba y aguanta loc. adv. Куба разг. — куда кривая вывезет -
15 falĉ·i
1. vt косить, скашивать (траву, хлеба и т.п.; тж. перен.); жать (хлеба) \falĉ{}{·}i{}{·}i fojnon косить сено; la epidemio \falĉ{}{·}i{}is homojn эпидемия косила людей; 2. vn загребать ногой \falĉ{}{·}i{}{·}o взмах косой \falĉ{}{·}i{}ad{·}o косьба; сенокос \falĉ{}{·}i{}aĵ{·}o укос \falĉ{}{·}i{}ej{·}o покос (место косьбы) \falĉ{}{·}i{}il{·}o коса (инструмент); trafis \falĉ{}{·}i{}ilo sur ŝtonon погов. нашла коса на камень \falĉ{}{·}i{}il{·}et{·}o серп \falĉ{}{·}i{}ist{·}o 1. косарь, косец; жнец; 2. см. falangio. -
16 tumbar
1. vt1) валить, опрокидывать; сваливать с ног2) разг. провалить ( на экзамене)3) косить, скашивать ( траву)4) разг. дурманить, ударять в голову (о вине, запахе и т.п.)5) разг. поражать, оглушать6) Арг., Куба, Чили наклонять, накренять2. viпадать, валиться••a tumba y aguanta loc. adv. Куба разг. — куда кривая вывезет
-
17 солкалаш
2 спр.1) махать, размахивать чем-л.; размахиваться, замахиваться чем-л.;2) жестикулировать;3) скашивать (траву и т.п.);4) хватать, брать резким поспешным движением;Составные глаголы:- солкалаш тӱҥалашСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > солкалаш
-
18 солен налаш
скосить, выкоситьШинчет: мемнан купым олыкыш савыраш гын, шӱдӧ тӱжем теҥгеаш шудым ий еда солен налаш лиеш. М. Шкетан. Знаешь, если наше болото превратить в луга, то ежегодно можно скашивать траву на сто тысяч рублей.
Составной глагол. Основное слово:
солаш -
19 çalmaq
1глаг.1. играть:1) исполнять, исполнить что-л. на музыкальном инструменте сыграть. Melodiya çalmaq играть мелодию, Ü. Hacıbəyovun əsərlərini çalmaq играть произведения У. Гаджибекова, sazda çalmaq играть на сазе, ilhamla çalmaq играть вдохновенно (с вдохновением)2) исполнять, исполнить какое-л. музыкальное произведение (об оркестре, ансамбле и т.п.), сыграть. Çalır Azərbaycan Dövlət simfonik orkestri играет Азербайджанский государственный симфонический оркестр3) быть членом какого-л. музыкального коллектива, работать музыкантом в нём. Orkestrdə çalmaq играть в оркестре, ansamblda çalır kim играет в ансамбле кто2. забивать, забить; вбивать, вбить, вколачивать, вколотить (гвоздь, клин, колит.п.). Mıxı divara çalmaq забить (вбить) гвоздь в стенку, tirə paz çalmaq забить (загнать) клин в бревно, payanı yerə çalmaq вколотить (воткнуть) кол в землю, çəkiclə çalmaq забивать молотком3. разг. стучать, постучать (в дверь, в окно и т.п.). Qapını çalmaq стучать в дверь, darvazanı çalmaq стучать в ворота4. бить, пробивать, пробить (отмечать ударами, звоном что-л. или издавать звуки, обозначая что-л.). Saat altını çaldı (vurdu) часы пробили шесть5. бить, ударять, ударить, стегать, стегнуть, хлестать, хлестнуть (кнутом и т.п.). Qamçı çalmaq kimə бить кнутом, стегать хлыстом кого:6. ударять, ударить обо что-л. Daşa çalmaq nəyi ударить о камень что, divara çalmaq nəyi ударить об стенку что, yerə çalmaq ударить об пол, о землю7. разг. вырвать из рук, выхватить рывком, отнять. Əlindən çalmaq kimin nəyi выхватить из рук кого что9. косить, скашивать, скосить (срезать траву или хлеба косой, косилкой). Ot çalmaq косить траву (сено)10. подметать, подмести метлой, сметать, смести, очищать, очистить от чего-л. Tövləni çalmaq подмести метлой конюшню, həyəti çalmaq подмести двор, çalğı ilə çalmaq подметать метлой11. взмахивать, взмахнуть. Qanad çalmaq взмахивать крыльями12. моргать, моргнуть, мигать, мигнуть (непроизвольно быстро опустить и поднять веки и ресницы). Kirpik çalmaq моргать глазами13. заквашивать, заквасить (положив закваску, вызвать кислое брожение). Qatıq çalmaq (südü çalmaq) заквасить молоко14. взбивать, взбить (лёгкими ударами сделать пенистым, вспенить). Yumurtanı çalmaq взбивать яйцо15. готовить, приготовить (о способе приготовления некоторых азербайджанских национальных мучных блюд). Halva çalmaq готовить халву, quymaq çalmaq готовить куймаг16. приправлять, заправлять, сдабривать что-л. с чём-л. Xörəyə un çalmaq заправлять мукой какое-л. блюдо17. жалить, ужалить (ранить, впиваясь жалом, хоботком). İlan çaldı kimi змея ужалила кого, əqrəb çalıb kimi скорпион ужалил кого◊ qələbə çalmaq одерживать, одержать победу; qələm çalmaq: 1. воспевать, воспеть, хвалить, похвалить (в своих произведениях, статьях и т.п.); 2. многократно писать, письменно выступать против кого-л.; qılınc çalmaq рубить саблей (мечом); воевать, сражаться с оружием в руках; əl çalmaq (çəpik çalmaq) аплодировать, рукоплескать кому-л., хлопать в ладоши; zəng çalmaq звонить, позвонить:1) подавать сигнал звонком. Qapının zəngini çalmaq позвонить в дверь2) вызывать, вызвать для разговора по телефону; ilmə çalmaq завязать петлю; təpik çalmaq топать, протопать; шагать, прошагать; fit çalmaq: 1. издавать гудок; 2. свистеть, свистнуть; fışqırıq çalmaq свистеть, свистнуть; laylay çalmaq петь колыбельную; ayrı hava çalmaq запеть, петь другую песню (заговорить или повести себя иначе под влиянием обстоятельств, принуждений); qırxında öyrənən gorunda çalar всему своё время (буквально: кто в сорок лет учится играть, тот научится на том свете); dili topuq çalır kimin язык заплетается у кого; külüng çalmaq неутомимо трудиться в какой-л. области; çalmadan oynamaq быть в хорошем настроении; ömrünü (həyatını) daşa çalmaq прожигать жизнь, бесцельно прожить годы; sən çaldın букв.: ты сыграл (т. е. тебе повезло, ты выиграл); qulağım çaldı я услышал краем уха2глаг.1. nəyə отливать чем (отсвечивать каким-л. оттенком, отличающимся от основного цвета). Sarıya çalmaq отливать жёлтым цветом, boz rəngə çalmaq отливать серым цветом, gümüşü rəngə çalmaq отливать серебряным цветом, отливать серебром2. kimə быть похожим на кого, напоминать кого. Atasına çalır похож на отца, danışığı nənəsinə çalır манера её говора напоминает бабушку3. отдавать чем-нибудь, иметь привкус чего-л. -
20 לכסח
жать
косить
скашивать
скосить* * *לכסח
כִּיסֵחַ [לְכַסֵחַ, מְ-, יְ-]1.стричь (траву, кусты) 2.разбить наголову 3.раскритиковать (сленг)כִּיסֵחַ לוֹ אֶת הַצוּרָהизмордовал его
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СКАШИВАТЬ — СКАШИВАТЬ, скосить траву, сымать, срезать косою, косить. Скашивайте вы свои полосы, а мы свои скосили; пора скот пущать. | что, сделать косым. Скосить брус, стесать клином, на нет. Скосить полотнище, рукавную вставку, прикроить клином, срезать… … Толковый словарь Даля
скашивать — КОСИТЬ и СКАШИВАТЬ, несов. (сов. скосить), что. Удалять (удалить) траву, злаки и т.п. с поля, срезая их косой, косилкой и т. п. [impf. to mow; to cut (crops)]. Ярко оранжевые комбайны на поле скашивали пшеницу. Соседи уже скосили траву на своих… … Большой толковый словарь русских глаголов
Обкашивать — несов. перех. 1. Скашивать траву вокруг чего либо. 2. Выкашивать, скашивать траву на каком либо участке. 3. Косьбой придавать нужные качества косе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Окашивать — несов. перех. Скашивать траву вокруг чего либо; обкашивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Откашивать — несов. перех. и неперех. Скашивать траву или злаки на каком либо участке. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прокашивать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Скашивать (траву или злаки) местами, участками. отт. Образовывать косьбой. 2. Косить в течение какого либо времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Улица Хохлова — улица Гатчина … Википедия
Берёзовая улица (Гатчина) — Улица Хохлова улица Гатчины Общая информация Микрорайон города Центральный, Хохлово поле Прежние названия до 1914 Берёзовая до 1922 Гернетовская Протяжённость 1300 м Автобусные маршруты К 27 Почтовый индекс 188300 … Википедия
ЩЁТКА — Принимать/ принять в две щётки кого. Обл. Избивать кого л. Мокиенко 1990, 58. Сесть на щётки. Приамур., Сиб. Состариться, ослабеть. СРГП, 271; Верш. 7, 338. Вычищать/ вычистить щётку. Приамур. Выкорчёвывать кустарник, молодую поросль деревьев на… … Большой словарь русских поговорок
Косить под щётку — Новг. Скашивать траву низко, под самый корень; делать низкий срез травы. НОС 12, 116 … Большой словарь русских поговорок
скосить — I скошу/, ско/сишь; скошенный; шен, а, о; св. (нсв., также, коси/ть) см. тж. скашивать, скашиваться, скашивание, скос что 1) а) Сре/ … Словарь многих выражений